|
|||||||
| Результаты опроса: Оцените 724 главу | |||
| 1 |
|
2 | 1.45% |
| 2 |
|
0 | 0% |
| 3 |
|
4 | 2.90% |
| 4 |
|
19 | 13.77% |
| 5 |
|
113 | 81.88% |
| Голосовавшие: 138. Вы ещё не голосовали в этом опросе | |||
|
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
|
|
#11 |
|
Юнга
3,000,000Регистрация: 09.02.2012
Сообщений: 127
Спасибо: 88
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Вот все говорят о предательстве мугивар... Какое предательство? С чего все решили, что они согласились плыть на следующий остров? Лично я здесь этого не вижу.
Спорили они с Ло до последнего и он согласился, что они вольны оставаться, но только не отдавать Цезаря. Нами сказала, что они отплывают. То бишь сваливают с этого места сражения. Уверен, что они обогнут Дресс Розу и затаятся где-нибудь поблизости. По поводу мохнатой шапки. Не знаю, конечно, японского но уверен на 99%, что здесь, как и в английском, игра слов: straw hats — соломенная шляпа соотв. по произношению очень близка к straight (hair) — прямые, ровные (волосы) и приставка curly — (вьющиеся, изогнутые) была использовано потому, что у них сейчас от страха поджилки трясутся. http://www.mangareader.net/one-piece/724/15 Это совсем не тот отказ от названия команды и, тем самым, предательство капитана, которое тут все видят. ИМХО. Последний раз редактировалось Koshak; 10.10.2013 в 00:44 |
|
|
|
| Этот пользователь поблагодарил Koshak(а) за это полезное сообщение: | Vlad_War_Dracyla (14.10.2013) |