|
![]() |
#1 | |||||||||||||||||||||||
Матрос
![]() Регистрация: 08.12.2008
Адрес: Томск
Сообщений: 1,105
Спасибо: 239
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Эх, ладно, вставлю свои 2-е копейки.
1. Иероглиф "Ми" таки "плод", ибо его употребляют в более общем смысле, и сразу по отношению ко всему. 2. "Резина-резина" это практически полностью правильный перевод "гому-гому", хоть и измененный, точнее будет "резиного-резиновый", но это бред.
А вот тут ты бредишь, он уже лучше фанатского.
__________________
Avatar stolen from Aohige AVENGERS ASSEMBLE!!!!! |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
#2 | |||||||||||||||||||||||
![]() ![]() Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,532
Спасибо: 31,813
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Чем? Английский: Devil Fruit - дьявольский фрукт Испанский: Frutas del Diablo - дьявольский фрукт Французский: fruits du démon - дьявольский фрукт Датский: Djævlefrugt - дьявольский фрукт Итальянский: frutti del diavolo - дьявольский фрукт Русский - Плоды Дьявола Что?
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama ![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
#3 |
Переводчики
![]() Регистрация: 11.01.2009
Сообщений: 3,381
Спасибо: 290
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Всегда любил эту особенность. Мир не прав, права рашн офишиал локализейшн.) (и греки) Но да ладно, еще поглядим как сложится.
__________________
Героиня для тех кому 18+:
Твич канал: https://www.twitch.tv/zenforso (играю во всякие японские рпг, сопровождается импровизированным переводом) |
![]() |
![]() |
#4 |
Юнга
![]() Регистрация: 12.08.2009
Адрес: Чебоксары
Сообщений: 837
Спасибо: 54
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
А не думали, что все остальные страны брали просто за основу английский вариант и раз уж там "фрукт", то и у себя ставили "фрукт". Лишь Россия переводит с оригинала? Хотя ван-пис.ру ведь тоже доверились английскому переводу, а прав ли он на 100%?
|
![]() |
![]() |
#5 | |||||||||||||||||||||||
Матрос
![]() Регистрация: 08.12.2008
Адрес: Томск
Сообщений: 1,105
Спасибо: 239
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
fruit - фрукты, фрукт, плод, плоды 実 - плод То!
__________________
Avatar stolen from Aohige AVENGERS ASSEMBLE!!!!! |
|||||||||||||||||||||||
![]() |