Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Япония и японская анимация > Аниме и манга

Результаты опроса: Как вы смотрите аниме?
Смотрю только в сабах 440 78.57%
Смотрю только лицензию 16 2.86%
Смотрю в любительской русской озвучке 104 18.57%
Голосовавшие: 560. Вы ещё не голосовали в этом опросе

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 27.03.2009, 19:39   #11
Wayu
Опасный Няка
200,000,000
 
Аватар для Wayu
 
Регистрация: 21.03.2009
Адрес: Бангладеш
Сообщений: 835
Спасибо: 31
Wayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Luffy D.Monkey Посмотреть сообщение
Не люблю любую озвучку кроме оригинальной, так что смотрю с сабами, так весь смысл на месте

Бредовое утверждение. Что бы весь смысл был на месте, нужно не смотреть в оригинале, а понимать оригинал. Ибо озвучка идет по тем самым сабам, в которых якобы смысл на месте. А учитывая что почти все сабы идут с двойным переводом, то говорить о сохранении смысла просто глупо. И если в сериалах типа Ван Писа или Блича, это еще не критично, то в некоторых(Прощай унылый учитель например), просто дословный перевод не даст понять о чем речь. Если перевод сделан прилично, и оригинальный звук слышен, то и голоса сейю узнаешь, и интонации понимаешь по оригинальному звуку, перевод же идет как бы в фоне и просто дает понимание того что говорят герои.
Wayu вне форума   Ответить с цитированием
 



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +4, время: 10:12.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika
При поддержке хостинг-провайдера Paylicense

Время генерации страницы 1.33157 секунды с 16 запросами