![]() |
#1 | ||
VIP
![]() Регистрация: 21.10.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,135
Спасибо: 781
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Здесь обсуждаем разные моменты по переводу субтитров на русский язык.
__________________
Мой рейтинг шедевров японской анимации: 1. "One Piece" by Eiichiro Oda 2. "Hikaru no Go" by Hotta Yumi "Кто сильно старается, должен стараться еще больше с большей гордостью!" - Том-сан |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#751 |
тёмный жрец
![]() Регистрация: 30.06.2009
Адрес: общага НГЛУ
Сообщений: 148
Спасибо: 7
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
лично была куча ошибок в переводе арки про CP9 (там же пропускались целые фразы и весь смысл был нарушен) звиняйте, если кого обидела этими словами =( а так вполне нормальный перевод, но надо бы ссылатся на мангу ещё так как некоторые расхождения и есть (если переводчики это учитывают - вы молодцы и поклон вам в пояс) в общем всё ^^'
__________________
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#752 |
ОДМЕН
![]() Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Россия-Москва/Венгрия-Будапешт
Сообщений: 1,168
Спасибо: 736
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
PriestSeto, мы не переводили СР9 о_О
__________________
"Современный мир бесплоден, пуст и лжив. Надеюсь, я смогу дожить до того дня,когда все застройщики обанкротятся, Япония обеднеет, и все вокруг покроет высокая дикая трава." Хаяо Миядзаки ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#753 |
Стармех
![]() Регистрация: 05.07.2008
Сообщений: 115
Спасибо: 3
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Перевод двигается ?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#754 |
Стармех
![]() Регистрация: 21.12.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 82
Спасибо: 6
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
__________________
Я одинокий одиночка на одинокой дороге, одиноко иду в одинокую даль.©The IT Crowd Говорить с Bleach-фанами и Elfen Lied-фанами - самое бессмысленное занятие в этом мире... My Anime List Profile |
![]() |
![]() |
![]() |
#755 |
Капитан
![]() Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 155
Спасибо: 155
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Прекращаем оффтопить. Один уже понёс наказание.
Если кто-то забыл, тема "обсуждение перевода". Весь оффтоп удалён. |
![]() |
![]() |
![]() |
#756 |
Юнга
![]() Регистрация: 13.07.2009
Сообщений: 6
Спасибо: 0
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Хочу узнать когда будет перевод на 412 серию, хотя бы приблизительно, а то уже ломка!
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#757 |
Юнга
![]() Регистрация: 09.03.2009
Адрес: spb
Сообщений: 214
Спасибо: 7
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
KenichiK, ну, во-первых, нет ансаба еще (насколько я знаю, наши переводчики используют ансаб KubuSubs)
А во-вторых, требовать\подгонять переводчиков в теме "обсуждения перевода" запрещено. |
![]() |
![]() |
![]() |
#758 |
ОДМЕН
![]() Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Россия-Москва/Венгрия-Будапешт
Сообщений: 1,168
Спасибо: 736
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
KenichiK, пока что нет ансаба. Приблизительно он выйдет сегодня ночью, а значит субтитры будут завтра во второй половине дня. Система простая и всем знакомая: ночью деньги-утром стулья. утром деньги-днем стулья, днем деньги-вечером стулья, вечером.......
__________________
"Современный мир бесплоден, пуст и лжив. Надеюсь, я смогу дожить до того дня,когда все застройщики обанкротятся, Япония обеднеет, и все вокруг покроет высокая дикая трава." Хаяо Миядзаки ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#759 |
Юнга
![]() Регистрация: 13.07.2009
Сообщений: 6
Спасибо: 0
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#760 |
Не Зарегистриро
Сообщений: n/a
|
![]()
можно вопрос через сколько дней после выхода серии вы делаете субтитры или каждый раз по разному мне просто хочется знать када можно сабы качать
|
![]() |