|
![]() |
#1 |
Юнга
![]() Регистрация: 12.02.2009
Адрес: Сибирь
Сообщений: 1,079
Спасибо: 69
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
World of Cultivation
http://www.novelupdates.com/series/w...f-cultivation/ Круто, круто, круто! Автор молодец, создал кучу удивительных моментов, которые неизменно вызывают восхищение. История начинается с культивирования... выращивания зерна)) Ага, ГГ у нас фермер линг-полей для выращивания линг-зерна. Полив, прополка, борьба с жуками, красиво ведь?)) ГГ озадачен только одной мыслью, бабло, бабло. бабло. Но к сожалению ему пришлось столкнутся с некой бедой, которой принесет ему массу полезного. В его тело поселится бес, небесный Яо. Взаимодействие с которым вызывает аццкое число проблем и в противовес всякого хорошего тоже. У ГГ нет памяти и есть зомби-лицо, неподвижное "деревянное" лицо. Так его скоро назовут "Скальпирующий зомби", всё ради бабла ибо) Всё его развитие нацелено на бабло) Все его мастера, крайне консервативные, не могут понять его мотивацию, и на этот моменте куча забавных происшествий происходит. В дальнейшем у него появляются "питомцы", птица, жук, пагода, яо-огонек, данные товарищи тырят у него ресурсы... ГГ слаб, но в тоже время как положено масса всякого редкого у него имеется, умения, предметы, техники. После 150-х глав приверно упор делается на становление команды, группы, которые уже может делать вещи. ГГ не тянет весь сюжет на себя, а справедливо говорит что есть люди которые лучше его в ряде направлений. Это хорошо. Я дочитал до 304 главы, на этой главе как раз кончается большая арка. Я бы рекомендовал к прочтению данную новеллу. зы. На русский перевод я не нашел ссылок, наверно нету. Когда появится фиг его знает, как обычно... |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |||||||||||||||||||||||
Юнга
![]() Регистрация: 12.02.2009
Адрес: Сибирь
Сообщений: 1,079
Спасибо: 69
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
товарищ kent на своем ресурсе уже замутил тему)) Наблюдаю за русской сценой, перевода новелл, и английской в меру возможностей. У нас засилье мата, детей, бескультурье. Комменты одни помои, если нет вменяемого модера или админа. Надеюсь переходное явление. Хотя и переводчики типа фордьюдо, неадекватные, встречаются. Зарабатывай денег, речи нет, но его манера поведения аццкая по всем меркам. Подросток видимо, независимо от биологического возраста. По заработку, я видел у англиков, модель пожертвований только, у нас наоборот, подписка рулит. Там команда, обычно переводчик/редактор, у нас зачастую в одном лице с гуглаперевода. Ну и засилье гулопереводчиков это само собой, беда. Там мне нравятся мелкие заметки от переводчиков, у нас "давай бабло или ешь что дают". Сайт "вукся" для меня эталон, грамотные тексты (для гуглапромта это важно)), регулярность, удобство чтения. У нас пока этот момент еще в развитии.
__________________
1. ISSTH/WoC/ZTJ/DE/MW/AWE/ATG/RI/RMJI 2. CD/ST/WDQK/HJC/TMW/LMS 3. BTTH/SR/LLS 4. MGA/PMG/AGM 5. TDG/CSG Последний раз редактировалось mr.pirat; 11.07.2016 в 18:07 |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Юнга
![]() Регистрация: 17.09.2014
Сообщений: 850
Спасибо: 130
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Просто я честно скажу что это система подписки напорядок прибыльнее чем простые донейшены. Т.е. если на вукси кто-то заданатил то главу прочитают все. А на рулейте если ты заданатил то прочитаешь только ты. Плюс если например за новеллу мало людей покупают главы то там делают большой отрыв между бесплатными главами и текущим переводом. Что бы те кто платил уже 100% платили дальше иначе им нужно будет ждать очень долго пока они смогут прочитать новые главы. А если в новелке покупают главы постоянно то там наоборот делают отрыв между бесплатными и платными главами как можно меньше, что бы даже те кто не палитл могли вдруг заплатить если остановилось на чем-то интересном ) Ну а в сторону фортитъюдо скажу так он конечно с немного завышеным чсв, но он он один из тех немногих кто переводил довольно неплохо и с очень хорошей скоростью, за это люди и платили ему
__________________
http://www.novelupdates.com/readlist/?uid=28734 |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Старпом
![]() Регистрация: 30.03.2011
Сообщений: 2,122
Спасибо: 227
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Опять начал впирать ATG ... ща впираю 280ю и просто обязан заорать тут - ЙОПТЫТЬ ДА ЭТО ЖЕ ШЫДЕВР!!!
![]() ![]() Но 80+ глав скучнейшего начала... Ваще я ненавижу гаремники - сплошной геморой для ГГ и никакого пользования преимуществами гарема Но в данном случае наконец то ктото поюзал гарем по его прямому назначению *_* Фпрочем это мелочи на фоне того угара шо аффтар творит! Последний раз редактировалось Костоправ; 09.07.2016 в 09:30 |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |||||||||||||||||||
Юнга
![]() Регистрация: 12.02.2009
Адрес: Сибирь
Сообщений: 1,079
Спасибо: 69
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Так сразу об это я говорил))) Счас читал 280 главу переведенную и с гугла, ах-ха-ха... немного отредактированный гугл блин)) |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Старпом
![]() Регистрация: 30.03.2011
Сообщений: 2,122
Спасибо: 227
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
промпт лучше .. он и переводит художественно и ещё и сексист "отношения между женщиной и человеком (с)" и получаецо ваще угарно
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Юнга
![]() Регистрация: 12.02.2009
Адрес: Сибирь
Сообщений: 1,079
Спасибо: 69
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Все же не понимаю почему когда читаешь через гуглопромт это очень плохо и недостойно упоминание в приличном обществе, а когда читаешь "русский перевод" это нормально)) По моему качество сравнимо. То что я без проблем прощаю гуглопромту, я не могу принять тоже самое от переводчиков. Низкий лексикон переводчиков, отсутствие ассоциации в текстах, дословный перевод. Бог с ними с ошибками и запятыми, но вообще сам текст с точки зрения читабельности, низкого качества.
Открыл последнюю главу, 326 ATG. Переведенную. Все в Городе Плывущих Облаков знали, что Сяо Чэ родился с искалеченными внутренними каналами и был чистым мусором. Не двигая его верхней частью тела, он пнул его правой ногой. Земля, которая раскололась, была почти тридцать сантиметров шириной, и разрыв был бездонный. Крик подобный заколотой свинье был выпущен изо рта Сяо Ли |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |||||||||||||||||||||||
Юнга
![]() Регистрация: 17.09.2014
Сообщений: 850
Спасибо: 130
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Да забей. То что они там называют переводом это вообще вырви глаз. Единицы переводчиков вообще пытаются добавить немного фразиологизмов. У всех остальных просто дословный перевод, а половины из них это вообще гугл, который они даже не перечитывают.
__________________
http://www.novelupdates.com/readlist/?uid=28734 |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Старпом
![]() Регистрация: 30.03.2011
Сообщений: 2,122
Спасибо: 227
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Хз когда промпт он же транслейт.ру помер на пару дней я впирал через гугл - для меня гугл нечитабелен особенно описания боевых сцен, бессмысленный набор слов ИМХО
ЗЫ "русскый перевод" ... после открытия для себя промпта я забил на этих "переводчиков" промпт лучше и понятней переводит правда слова порой не те подставляет но смысл то вполне художественно доносит Последний раз редактировалось Костоправ; 09.07.2016 в 14:30 |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |||||||||||||||||||
Юнга
![]() Регистрация: 12.02.2009
Адрес: Сибирь
Сообщений: 1,079
Спасибо: 69
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
это как сабы)) сперва трудно, потом не замечаешь. Часть косяков гугла, я на память знаю, часть смотрю оригинал... |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |