23.12.2007, 05:56 | #1 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,348
Спасибо: 31,510
|
Обсуждение рубрики SBS
Здесь обсуждаем вопросы и предложения по переводу SBS.
Что такое SBS? SBS расшифровывается, как Shitsumon o Boshuu Suru, что в переводе означает “Я принимаю вопрос”. Положив начало в 4 томе, Ода Эйтиро продолжает посвящать пару страниц в конце манги для вопросов читателей. Вопросы могут быть абсолютно разные, от любопытных моментов в манге, до шуточных, к примеру: “Который час?”. Ответы Оды в SBS очень простые, но интересные даже на сомнительные или просто глупые вопросы. Полезные сайты: http://www.langinfo.ru/page_translater.html - перевод интернет-страниц http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru - перевод текста http://www.multitran.ru/ - словарь http://lingvo.yandex.ru/ - словарь http://www.inopedia.com/ - словарь http://arlongpark.net/Manga/SBS - SBS на английском.
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
Эти 7 пользователей(ля) поблагодарили Верт за это полезное сообщение: | Baki (12.12.2010), Blackie (10.05.2009), |
05.10.2008, 20:25 | #171 |
700,000,000
Регистрация: 19.12.2007
Сообщений: 2,018
Спасибо: 278
|
Спасибо, Верт!
__________________
|
05.11.2008, 15:00 | #172 |
ОДМЕН
500,000,000
Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Россия-Москва/Венгрия-Будапешт
Сообщений: 1,168
Спасибо: 736
|
Закончен перевод 27-го тома.
__________________
"Современный мир бесплоден, пуст и лжив. Надеюсь, я смогу дожить до того дня,когда все застройщики обанкротятся, Япония обеднеет, и все вокруг покроет высокая дикая трава." Хаяо Миядзаки |
09.11.2008, 23:13 | #173 |
Юнга
97,000,000
Регистрация: 12.10.2008
Адрес: Беларусь/Брест
Сообщений: 606
Спасибо: 35
|
Обязательно пользовать текстами сбс с арлонг парка?
__________________
Любовь - мостик, что связывает две одинокие души... Для души:
|
09.11.2008, 23:16 | #174 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,348
Спасибо: 31,510
|
Afro-moon, а у кого еще? Они берут у скрипты у Стефана, больше на английском нет нигде...
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
09.11.2008, 23:48 | #175 |
Юнга
97,000,000
Регистрация: 12.10.2008
Адрес: Беларусь/Брест
Сообщений: 606
Спасибо: 35
|
__________________
Любовь - мостик, что связывает две одинокие души... Для души:
|
09.11.2008, 23:51 | #176 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,348
Спасибо: 31,510
|
Afro-moon, это тот же самый английский перевод, что и на арлонпарке. Со скриптов Стефана.
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
09.11.2008, 23:53 | #177 |
ОДМЕН
500,000,000
Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Россия-Москва/Венгрия-Будапешт
Сообщений: 1,168
Спасибо: 736
|
Afro-moon, а чем тебя не устраивают эти тексты?
__________________
"Современный мир бесплоден, пуст и лжив. Надеюсь, я смогу дожить до того дня,когда все застройщики обанкротятся, Япония обеднеет, и все вокруг покроет высокая дикая трава." Хаяо Миядзаки |
09.11.2008, 23:55 | #178 | |||||||||||||||||||||||
Юнга
97,000,000
Регистрация: 12.10.2008
Адрес: Беларусь/Брест
Сообщений: 606
Спасибо: 35
|
там по 51 том включительно переведено
__________________
Любовь - мостик, что связывает две одинокие души... Для души:
|
|||||||||||||||||||||||
10.11.2008, 18:01 | #179 | |||||||||||||||||||
Темный Король
1,500,000,000
Регистрация: 22.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 17,431
Спасибо: 18,298
|
Afro-moon,
не "Вэтч", а "Тэтч" в манге или в аниме - японский вариант - Сачи, ну это не имеет значения, т.к значит одно и тоже "Тэтч" очень подходит к внешнему виду Черной Бороды (англ. thatch — густая шевелюра).
__________________
//////............../....///////............./...........////// Хочешь бан? Нажми Брук герой арки. Сразился с Йонко, провел ночь с Йонко, обокрал Йонко, сломал Йонко, издевался над Йонко (с) You are a genius. Are you Kinemon? Дискорд канал сайта где мои пельмешки?! Императрица Пиратов:
Снегурочки:
Последний раз редактировалось Taka no Me; 10.11.2008 в 18:10 |
|||||||||||||||||||
10.11.2008, 18:18 | #180 |
ОДМЕН
500,000,000
Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Россия-Москва/Венгрия-Будапешт
Сообщений: 1,168
Спасибо: 736
|
Afro-moon, на АП переведены все тома, просто некоторые из них объединены
4-й,к примеру-это 1 и 2-й том.5-й это 3-й ну и т.д.
__________________
"Современный мир бесплоден, пуст и лжив. Надеюсь, я смогу дожить до того дня,когда все застройщики обанкротятся, Япония обеднеет, и все вокруг покроет высокая дикая трава." Хаяо Миядзаки |