Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Жизнь сайта/форума One-Piece.Ru > Новости

Закрытая тема
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 07.12.2011, 14:43   #1
Getaway
Заблокирован
20,000,000
 
Аватар для Getaway
 
Регистрация: 16.01.2009
Адрес: Казань
Сообщений: 328
Спасибо: 34
Getaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Taka no Me Посмотреть сообщение
причем тут японские сканы и шрифты в оригинале?
Я про Ка говорю... тот же Блич возьми и посмотри... http://www.comix-art.ru/sites/default/files/nb1.htm сплошняком везде один шрифт разного размера... звуки поверх японских или рядом... И возьми например полистай мангу Винланд Сага...
http://readmanga.ru/vinland_saga/vol1/1?mature=
Первые профи готовят мангу для продажи, вторые просто обычная команда переводчиков...

Я не пытаюсь сейчас защищать КА. Может они боялись критики если бы убрали все звуки на японском.
Getaway вне форума  
Старый 07.12.2011, 14:14   #2
Eat children
Стармех
151,000,000
 
Аватар для Eat children
 
Регистрация: 10.07.2011
Адрес: Раксокорикофолопаториус же
Сообщений: 700
Спасибо: 36
Eat children ЧопперEat children ЧопперEat children ЧопперEat children ЧопперEat children ЧопперEat children ЧопперEat children ЧопперEat children ЧопперEat children ЧопперEat children ЧопперEat children Чоппер
По умолчанию

"Плоды", это конечно плохо, к тому же сразу ассоциируется с "Белой бородой" и прочими высерами накуренного ёжика, что безусловно вызывает стабильный рвотный рефлекс. Но я вот подумал, они ведь не будут переводить типы фруктов? Т.е. "парамеция, логия, зоан". Страшно представить, что где-то в мире будет манга ВП, где существуют плоды типов сверхсила, превращение и природный.
__________________
Он живет в ваших сердцах :
[YOUTUBE]DUc9FlUP-7g[/YOUTUBE]
Eat children вне форума  
Старый 07.12.2011, 14:15   #3
Тайм 17
Юнга
200,000,000
 
Аватар для Тайм 17
 
Регистрация: 11.08.2009
Адрес: Чебоксары
Сообщений: 837
Спасибо: 54
Тайм 17 ЧопперТайм 17 ЧопперТайм 17 ЧопперТайм 17 ЧопперТайм 17 ЧопперТайм 17 ЧопперТайм 17 ЧопперТайм 17 ЧопперТайм 17 ЧопперТайм 17 ЧопперТайм 17 Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Eat children Посмотреть сообщение
Страшно представить, что где-то в мире будет манга ВП, где существуют плоды типов сверхсила, превращение и природный.

Вовсе и не страшно, да и могут оставить.
Тайм 17 вне форума  
Старый 07.12.2011, 14:15   #4
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,653
Спасибо: 32,108
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от UshiNoMimi Посмотреть сообщение
fruit - фрукты, фрукт

Цитата:


Упрощённое японское
написание (синдзитай)
Значение
фрукт

И?

Цитата:
Сообщение от Uran Посмотреть сообщение
Ох Верт, у тебя фейл за фейлом. Тебе сейчас надо разлогиниться и пойти отдохнуть, дабы набраться аргументов, которых у тебя и не будет никогда.

Слив засчитан.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума  
Старый 07.12.2011, 14:29   #5
UshiNoMimi
Матрос
500,000,000
 
Аватар для UshiNoMimi
 
Регистрация: 08.12.2008
Адрес: Томск
Сообщений: 1,105
Спасибо: 239
UshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючек
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
И?

И то, что ты выхватываешь слова из контекста. Балин, Верт, ты ещё хуже АДж, она хоть спорить нормально умеет.
__________________
Avatar stolen from Aohige
AVENGERS ASSEMBLE!!!!!
UshiNoMimi вне форума  
Старый 07.12.2011, 14:27   #6
Getaway
Заблокирован
20,000,000
 
Аватар для Getaway
 
Регистрация: 16.01.2009
Адрес: Казань
Сообщений: 328
Спасибо: 34
Getaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway Чоппер
По умолчанию

Фру́кт (лат. fructus — плод) — сочный съедобный плод дерева или кустарника.

В русском языке «фрукт» — термин не ботанический, а бытовой и хозяйственный. В хозяйстве съедобные растения и съедобные части растений делят на фрукты, овощи, орехи, зерновые культуры и т. д. По традиционной классификации, фрукты — сочные плоды деревьев и кустарников. Овощи же — это плоды или иные съедобные части травянистых растений. Но в настоящее время съедобные сладкие ягоды (даже у травянистых растений) также обычно причисляют к фруктам.

Так в One Piece бытовой случай получается? Я думаю термин плод, дали чтобы приобщить всю эту растительность.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%...83%D0%BA%D1%82
Getaway вне форума  
Старый 07.12.2011, 14:32   #7
Jun-90
ポン! (-o- )ノ ≡圀 圀圀
700,000,000
 
Аватар для Jun-90
 
Регистрация: 19.10.2008
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 2,188
Спасибо: 277
Jun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человек
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Uran Посмотреть сообщение
Лично я не написал ничего такого, что требует "понимания работы переводческой кухни". "Перевод перевода" - будет содержать больше ошибок, чем перевод с оригинала. Факт.
Ну если пофиг, то и не пиши, проходи мимо. А раз пишешь, то не пофиг. Не ври самой себе.

Я не защищаю ни Верта ни КА. Я не читаю перевод этой команды и не собираюсь читать перевод КА, поэтому мне пофиг.
Ты не понимаешь такого простого факта, что переводить в Кусок в КА могут далеко не профессионалы. То, что они официально зарегистрированы и владеют лицензией, не делает их переводы лучше, а переводчиков профессионалами. Однажды я помогала одной компании в локализации одного проекта и могу прямо заявить, что даже имея приличную вывеску и популярный бренд, переводчиками там были простые студенты, переводящие абы как за копеечную зарплату. В то время как фанатскими переводами порой занимаются дипломированные переводчики в свое свободное время.
С тех пор мне всегда становится смешно когда говорят, что фанатский перевод хуже официального просто по умолчанию.
__________________
Jun-90 вне форума  
Этот пользователь поблагодарил Jun-90(а) за это полезное сообщение:
FullMetal Frank (07.12.2011)
Старый 07.12.2011, 14:42   #8
Uran
Старпом
1,500,000
 
Аватар для Uran
 
Регистрация: 08.01.2009
Сообщений: 61
Спасибо: 1
Uran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Persimmon Посмотреть сообщение
Я не защищаю ни Верта ни КА. Я не читаю перевод этой команды и не собираюсь читать перевод КА, поэтому мне пофиг.
Ты не понимаешь такого простого факта, что переводить в Кусок в КА могут далеко не профессионалы. То, что они официально зарегистрированы и владеют лицензией, не делает их переводы лучше, а переводчиков профессионалами. Однажды я помогала одной компании в локализации одного проекта и могу прямо заявить, что даже имея приличную вывеску и популярный бренд, переводчиками там были простые студенты, переводящие абы как за копеечную зарплату. В то время как фанатскими переводами порой занимаются дипломированные переводчики в свое свободное время.
С тех пор мне всегда становится смешно когда говорят, что фанатский перевод хуже официального просто по умолчанию.

Крупная компания? И бренд у неё популярный, да? Я не склонен доверять "опыту", про который пишут на форумах. Да, в ваших словах есть смысл, но не забывайте, что у КА куча других лицензий. Есть на что опираться при оценке качества. Хотя я лично не читал ихнюю продукцию. Меня интересует только OP и FMA. Выйдет первый том, тогда и посмотрим.
Но сейчас разговор о другом: имеет место нытьё о переводе отдельных вещей. Нытьё, у которого есть только один аргумент - "нам так непривычно, потому что мы переводим по-другому". Это глупо и необоснованно. И вдобавок я считаю, что Верт, как администратор, подаёт плохой пример остальным форумчанам.

Цитата:
Сообщение от Taka no Me Посмотреть сообщение
причем тут японские сканы и шрифты в оригинале?
Я про Ка говорю... тот же Блич возьми и посмотри... http://www.comix-art.ru/sites/default/files/nb1.htm сплошняком везде один шрифт разного размера... звуки поверх японских или рядом... И возьми например полистай мангу Винланд Сага...
http://readmanga.ru/vinland_saga/vol1/1?mature=
Первые профи готовят мангу для продажи, вторые просто обычная команда переводчиков...

Я тебя спрашиваю, в японской манге используют разный шрифт когда персонаж орёт или тихо говорит?
Uran вне форума  
Старый 07.12.2011, 14:46   #9
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,653
Спасибо: 32,108
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Прикрою-ка я темку до выхода самого тома, а то уже куда-то не туда пошло обсуждение.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума  
Закрытая тема

Теги
001, anime, image, one-piece, onepiece, opwiki, piece, аниме, ван, ванпис, качество, лицензирована, манга, онлайн, перевод, пис, резина, россии, русский, серия, сканы, скачать, смотреть, субтитры, читать



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +3, время: 15:48.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika
При поддержке хостинг-провайдера Paylicense

Время генерации страницы 1.12947 секунды с 15 запросами