04.10.2011, 15:50 | #1 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,348
Спасибо: 31,510
|
Манга One Piece лицензирована в России
Следом за аниме, издательство "Комикс-Арт" объявляет о приобретении лицензий на перевод, публикацию и распространение манги "One Piece". Судя по картинке на главной странице сайта издательства, на русском манга будет носить название "Большой Куш".
Издание будет без суперобложек, того же формата, что и другие тайтлый Шуэйши. Выпустить первый том планируем одновременно с премьерой сериала на ТВ, то есть дата пока уточняется, - Natalia, представитель Comix-Art. Официальный сайт издательства: www.comix-art.ru
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
05.10.2011, 00:39 | #211 | |||||||||||||||||||||||
Матерый пират
980,000,000
Регистрация: 16.10.2010
Сообщений: 4,440
Спасибо: 452
|
Анимешники тоже так ноют. Озвучка плохая, перевод не такой...
__________________
Broly - The Legendary Super Saiyan:
|
|||||||||||||||||||||||
05.10.2011, 00:41 | #212 |
Заблокирован
20,000,000
Регистрация: 16.01.2009
Адрес: Казань
Сообщений: 328
Спасибо: 34
|
|
05.10.2011, 00:43 | #213 |
Юнга
700,000,000
Регистрация: 12.10.2010
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 2,797
Спасибо: 128
|
прочитал все 14 страниц ответов и скажу, что я согласен с теми, кого пугает и страшит это название.
Ведь Поливановщина - это раз. Каждый раз когда Луффи будет говорит я найду "Большой куш" и стану "...(что они там придумают) корсаров", это будет ужас - это 2. те, кто говорит плевать, нормальный перевод, скажите, а как главная суть мечты Луффи стать самым свободным человеком, сможет быть достигнута "кладом" под названием "Большой Куш"???? |
05.10.2011, 00:50 | #215 |
Капитан
500,000,000
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 1,089
Спасибо: 175
|
litherdhennael, и не отрицаю даже, сентиментальная до жути еще и истеричка, но сейчас ведь не об этом?
Не перемину за честь завязать с вами спор на почве отношения к русским издателям. Сразу говорю, мое мнение не столько предвзято, сколько просто не без оснований и некоторого опыта этого занятия, перевода манги не важно в какой там ни было роли. КомиксАрт, не смотря на то, что является одним из первых издательств манги в Рашке и довольно быстрым кастатором новых томов, я считаю наихудшим издательством не без причины. Коли беретесь за популярную мангу, будьте добры делать свое дело хорошо. Первые тома Наруты, с перевиранием системы Поливанова но все-таки с её использованием ужаснули причем сильно. Многие стерпели и "Итати Утиху" и даже порадовались что Саске стал просто "Саскэ" а не "Сасукэ". Однако, знаете, когда Конохомару внезапно так стал "Конохой" фаны начали паниковать. Но оставим придирки к именам. Перейдем к названиям. Старания русифицировать и приблизить так сказать к народу терминологию той или иной манги КомиксАрт просто не удержали в приличных рамках. Я не буду сейчас выискивать примеры в их манге, но тот факт что Ван Пис планируется быть "Большим Куском" по моему должен опровергнуть ваши слова о том что "кошмары позади". Клининг и кривая верстка? То, что в Наруте, в Бличе да и в Ван Писе тоже на первых порах звуков да и текста вообще было много ни разу не умоляет в моих глазах КА, умоляет то, что это все-таки сенены, а в сененах сыздавна много оригинальных фраз\звуков\ит.д. оставляли в переводах нетронутыми. Но и тут КА слажали, кривые подписи, глупые сноски и часто просто неправильный перевод энных звуков и т.д. просто поражал. Ну и наконец, качество печати. Я как сейчас могу выставить томики Блича, Наруты или вообще какой-другой их печати в ряд, и увидеть по верхушкам не тонкую линию а скачущую как в кардиограмме. Тома все немного, но отличаются по размерам, мекстами оформлению, страницы выреза не под один формат, часто вываливаются, да и вообще бумага на которой это все печатается сродни туалетной. Раз восемь так я резала об края срезанные как тупым ножом пальцы. Так что поверьте, рыдать на почве того что Ван Пис выпустается КомиксАртом я буду вовсе не без причин. И кстати да, я наверное еще с момента первого тома Блича знала, что скорее всего аналогичную судьбу двоих из тройки сенена разделит и Ван Пис, но все-таки до последнего надеялась на лучшее.
__________________
сабыч:
|
Этот пользователь поблагодарил Lemmi(а) за это полезное сообщение: | BloodLight (05.10.2011) |
05.10.2011, 00:53 | #216 | |||||||||||||||||||||||
Гравитация может и убить.
1,000,000,000
Регистрация: 27.11.2009
Адрес: Московия
Сообщений: 6,614
Спасибо: 1,411
|
Извини, дружок, ты жестоко сфейлил. Ведь описание - это по сути и есть сюжет. То есть по факту ты прочёл текст. Хотя только что трындел, что этого не нужно. На этом всё. © |
|||||||||||||||||||||||
05.10.2011, 00:56 | #218 |
Старпом
1,500,000
Регистрация: 08.01.2009
Сообщений: 61
Спасибо: 1
|
Просто шикарная новость!
|
05.10.2011, 00:56 | #219 |
Капитан
500,000,000
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 1,089
Спасибо: 175
|
Евгений, +1, я тоже не представляю себе всех последствий изменений, если переводчики и корректоры Эксмо-пресс позволят себе впихнуть в непосредственную речь героев что-то типа "Большого Куша".
Например, что будет перед входом на Гранд Лайн? Л: Я стану Королем Пиратов, когда найду "Большой Куш". З: Я стану Самым Сильным Мечником на свете. Н: Я нарисую Глобус Мира. У: Я стану Героем Моря. С: Я найду Море-в-котором-сокрыты-все-секреты-всех-морей. Что-то в этом роде? Нет уж увольте, Ван Писом это уже не будет.
__________________
сабыч:
|
05.10.2011, 00:59 | #220 |
Боцман
50
Регистрация: 03.04.2011
Адрес: Тюмень
Сообщений: 26
Спасибо: 1
|
|