Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Жизнь сайта/форума One-Piece.Ru > Новости

Результаты опроса: Оцените 722 серию
1 3 15.79%
2 1 5.26%
3 4 21.05%
4 3 15.79%
5 8 42.11%
Голосовавшие: 19. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 13.12.2015, 11:53   #1
Gwynbleidd
Заблокирован
700,000,000
 
Регистрация: 27.11.2014
Адрес: Каер Морхэн
Сообщений: 2,232
Спасибо: 284
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от XCanG Посмотреть сообщение
Переоформленная версия субтитров One Piece — 722.ass (шрифт, цвета, заголовки, названия атак, имена героев и т.п.)
Спойлер:
Предыдущие 721, 720, 719, 718, 717, 716, 715.
10.12.2015 Меня переподключили к другому провайдеру. Пока ссылки не доступны, читайте подробности в теме. Временно-постоянная ссылка на скачивание всех субтитров: https://www.dropbox.com/s/66z21275yy...ubsX4.zip?dl=1

Тема на форуме для обсуждения https://one-piece.ru/forum/showthread.php?p=877018
ВНИМАНИЕ! Напоминаю, что с 720 серии, я перешёл на новое оформление субтитров, поэтому
Необходимы следующие шрифты для просмотра: AGCrownC (AGCrownC-Italic.otf), Adventure, Arial, Bonzai, BrushType, Constantia (constanb.ttf, constanz.ttf), Derby, Verdana.
Если чего-то не хватает, то можете найти в моём архиве субтитров Не доступно по той же причине с 10.12 (вообще, все эти шрифты использовались в субтитрах на Kage project, кроме пиксельных), однако конкретно для этого случая я делал ранее тестовый файл субтитров, там всё собрано в 1 архиве, можете для удобства скачать его http://puu.sh/lxoLv.zip
Если чего-то забыл, смотрите в тему обсуждения.

Что это за перевод - и начался поединок Верховного Короля\Nпротив Верховного Короля - битва абсолютных Хаки!
Gwynbleidd вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.12.2015, 12:16   #2
XCanG
Матрос
5,150,000
 
Аватар для XCanG
 
Регистрация: 28.04.2014
Адрес: エカチェリンブルグ
Сообщений: 199
Спасибо: 125
XCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Devilhealer Посмотреть сообщение
Что это за перевод - и начался поединок Верховного Короля\Nпротив Верховного Короля - битва абсолютных Хаки!

Я даже не знаю, я не переводил, но могу заменить.

XCanG добавил 13.12.2015 в 13:16
Это я ещё пару словечек там заменил, которые точно знаю как переводится. Например, Траффи там кричал "Мена!" в их переводе, а раньше "Shamburzu!" переводил Верт как "Кавардак!".
XCanG вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.12.2015, 12:20   #3
Gwynbleidd
Заблокирован
700,000,000
 
Регистрация: 27.11.2014
Адрес: Каер Морхэн
Сообщений: 2,232
Спасибо: 284
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от XCanG Посмотреть сообщение
Я даже не знаю, я не переводил, но могу заменить.

XCanG добавил 13.12.2015 в 13:16
Это я ещё пару словечек там заменил, которые точно знаю как переводится. Например, Траффи там кричал "Мена!" в их переводе, а раньше "Shamburzu!" переводил Верт как "Кавардак!".

Так перевод твой или ты корректируешь?
Gwynbleidd вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.12.2015, 12:54   #4
XCanG
Матрос
5,150,000
 
Аватар для XCanG
 
Регистрация: 28.04.2014
Адрес: エカチェリンブルグ
Сообщений: 199
Спасибо: 125
XCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG ЧопперXCanG Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Devilhealer Посмотреть сообщение
Так перевод твой или ты корректируешь?

Написано же "Переоформленная".
Это перевод товарищей выше, только с оформлением субтитров (не Verdana). Иногда кое-что заменяю.

Может стоит перевести:
Луффи встал у него на пути,
и начался поединок двух Королевских Волей (больше звучит Хаки без перевода)
?
XCanG вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.12.2015, 13:02   #5
Gwynbleidd
Заблокирован
700,000,000
 
Регистрация: 27.11.2014
Адрес: Каер Морхэн
Сообщений: 2,232
Спасибо: 284
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от XCanG Посмотреть сообщение
Написано же "Переоформленная".
Это перевод товарищей выше, только с оформлением субтитров (не Verdana). Иногда кое-что заменяю.

Может стоит перевести:
Луффи встал у него на пути,
и начался поединок двух Королевских Волей (больше звучит Хаки без перевода)
?

Не знаю как другим, но я бы посоветовал весь перевод пересмотреть и исправить те ошибки, которые заметил, а их там не мало.
И очень много предложении которые не связаны друг с другом, в общем перевод ужасный, без обид(

Dialogue: 0,0:16:47.71,0:16:48.88,Ani,,0,0,0,,{\i1}Мена!{\i0 }
Dialogue: 0,0:16:57.85,0:17:01.86,Ani,,0,0,0,,Во-первых, твоя шайка пиратов называется "Пираты Сердца"!
Dialogue: 0,0:17:01.86,0:17:03.46,Ani,,0,0,0,,Что ты хотел этим сказать?!
Dialogue: 0,0:17:04.85,0:17:07.75,Ani,,0,0,0,,Ты даже не сидишь в самом Сердце,
Dialogue: 0,0:17:07.75,0:17:10.50,Ani,,0,0,0,,почему тогда у тебя знак Сердца на спине?!
Gwynbleidd вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
12, 13, 2015, 722, one-piece, piece, аниме, онлайн, перевод, сабы, серия, скачать, смотреть, субтитры


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +3, время: 04:43.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika
При поддержке хостинг-провайдера Paylicense

Время генерации страницы 0.40177 секунды с 16 запросами