Тема
:
Самые переоцененные аниме и манга
Показать сообщение отдельно
11.07.2016, 19:26
#
9
Юрий Бонд
Стармех
700,000,000
Регистрация: 24.09.2015
Сообщений: 3,072
Спасибо: 3,601
Цитата:
Сообщение от
ARhi
Соратники вместо Накама. Я понимаю что Накама слово имеющее несколько значений в яп. языке. И так же я понимаю что у нас нет слова с такой же смысловой нагрузкой. Но я блин НЕ понимаю ЗАЧЕМ было делать вид что такое слово есть? Почему нельзя было говорить "друг", "товарищ" или "команда" в зависимости от диалога?
Эпичную "резину резиновую" нельзя забывать (да еще с такой непередаваемой интонацией)
. Видимо, переводчики решили, что ЦА слишком тупа и пару японских слов из двух слогов не запомнит. Или заранее знали, что у нас запретят пропаганду гомосексуализма, и испугались фрукта Гому-Гому
.
Юрий Бонд
Посмотреть профиль
Найти ещё сообщения от Юрий Бонд
Время генерации страницы
1.52814
секунды с
14
запросами