извиняюсь, грешу, граматика страдает

Ну нащот китайцев не скажу, так как в Китае не был и никого из них не знаю. Если говорить о стиле написания и темы, то и у нас писатели не особо выделяються сообразительностью, и тоже в один манер пишут, и фильмы тоже копипастом клепают, про оригинальность програм я вобще молчу тупой копипаст с европейских проектов. Оригинального постараться поискать надо, и то не факт что интересным будет, а если и найдётся что то стоящее внимания, так оказывается его запретили по тв ))) в нете ток качать можно. Пустили програму а там правда матку режет

(Игры богов) что то типа из документалок.
Впринцыпе если сравнивать, то тут долго можно спорить, много чего надо взешывать и принимать во внимание: возростная аудитория, половое розличие и тому подобные не маловажные факторы.
Если брать конкретно ToDG, то скорее всего стиль написания просто розчитан на определьоную целевую аудиторию, и автор не особо роздувает смысловое вложение текста на розшырение аудитории чтоб было от 10 лет и до 99.
Впринцыпе, таким не балуеться вообще никто из писателей, практически у всех идёт целенаправленая писанина, под конкретную аудиторию. И библия не исключение тому, так что универсальности неищите.