 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Кстати когда там турнир начинается? на какой главе? |
|
 |
|
 |
|
с 100 читать обязательно. пропускать нельзя) А турнир начнется с 200, он будет еще прокачиваться.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
и в гугл-перевод норм будет переводить?)) |
|
 |
|
 |
|
я бы оценил 93-96%, причем проблема не в словоформах, а в том что гугл порой не те значения слов подставляет. Опять же читать через гугл приходится от невтерпежа)) И от того что реально понимаешь, русский перевод может появится через года.
На планшете у меня открыто две страницы, англ и перевод, непонятные слова и непонятные слова переведенные смотрю на англ странице через словарь, потом в уме поставляю. Так вот и читаю. Детали можно потерять конечно, тут компромисс. Но я считаю, нельзя сказать что перевод от русских групп является прям уж отличный, скорее удовлетворительный, порой гугло/промто перевод причесанный, порой хрень полная, порой неплохо. Переводчиков самоназванных кучи, а вот редакторов и корректоров кот наплакал.
Можно было бы напрямую читать, но скорость чтения очень медленная у меня и опять же в словарь постоянно ныряешь) Нет удовольствия вообще.