Показать сообщение отдельно
Старый 24.02.2012, 21:38   #51
ZiOn
Переводчики
700,000,000
 
Аватар для ZiOn
 
Регистрация: 11.01.2009
Сообщений: 3,381
Спасибо: 290
ZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известности
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Spirit-ford Посмотреть сообщение
Сони переводит только те эксклюзивы, которые точно продадутся большими тиражами по всему миру. Ни одной эксклюзивной для пс3 японской игры с русскими субтитрами я не видел(максимум инглишь и то, если повезет)

Цитата:
Сообщение от Spirit-ford Посмотреть сообщение
как человек, который давно и очень хорошо знаком с игроиндустрией), прошу проявить внимание...

Высказывания протеворечат друг другу.

Во-первых Сони к этой игре никоим боком кроме как своей приставкой не относится. Сони чужих игр не переводит, прав у неё на это нет, как собственно и на эту игру.
Во-вторых, игрой верховодят Namco и Tecmo, игры Текмо не переводились на русский(но выходили на PC), а Намко таки отдала на перевод Теккен 6 и Соул Калибур 5, так что я бы не делал однозначных выводов.

Если аниме у нас как следует раскрутится, то фиг знает че будет с переводом игры. Может по чистой прихоти издателя (Намко) Россия войдет в список обязательных локализаций для Европейского региона. Тенденции говорят в нашу пользу, нежели против.
__________________
Героиня для тех кому 18+:

Твич канал: https://www.twitch.tv/zenforso (играю во всякие японские рпг, сопровождается импровизированным переводом)
ZiOn вне форума  
 
Время генерации страницы 1.53905 секунды с 14 запросами