Верт, я понимаю твою логику, и понимаю почему ты ей следуешь, но я не могу согласиться с тем что она верна. Дело в том, что Американские переводчики точно такие же люди как и все остальные, и они тоже могут ошибаться, тем более, если переводить надо что-то столь сложное. Если ты слушал видеоблог Реанимедии, где их переводчик общался с фанами, то мог услышать как он говорил, что и Американцы тоже ошибаются. Да, не спорю, они ошибаются реже чем Русские, однако это не отменяет того факта что и они ошибаются. Короче, они просто на просто могли не просечь той тонкости которая возможно (следуя Викии по Ван Пису так и есть), заключалась в той реплике.
И кстати, я скорей буду доверять Викии, чем какой либо компании, так как в Викии люди всё делают для себя, от души, и им не бывает лень проверить всё до мельчайшей детали, а компании нанимают переводчиков, которые лишь делают свою работу, чтоб получить зарплату.
|