Полистала я второй датабук по Хантеру. Примечателен он тем, что в нем имеются записанные латиницей имена персонажей. Попробуйте отгадать с трех раз кто это.
Quwrof Wrlccywrlir (я это даже прочитать не могу, не сломав язык в трех местах)
Ответ:
Курапика - Curarpikt
Хисока - Hyskoa
Пакунода - Phalcnothdk
Шалнарк - Syarnoruk (Хотя Шалнарк вообще отдельная песня, я и до этого видела больше 5 различных записей его имени.)
Фейтан - Heythn
Боноленов - Vonnornoth
Убогин - Wbererguin
Досталось практически всем, кому-то в большей, кому-то в меньшей степени. Не перепало разве что Леорио, он так и остался Леорио.
Я конечно понимаю, что Тогаши может быть наплевать на то, как пишутся имена его героев на арабском, но зачем так поступать с латиницей то =\
И продолжая разговор об Иллуми/Ируми.
Мы все были не правы, правда за Yellmi Zaoldyeck