Показать сообщение отдельно
Старый 08.03.2008, 13:28   #90
Lidiya
Капитан Корабля
12,350,000
 
Аватар для Lidiya
 
Регистрация: 18.12.2007
Адрес: Новороссийск
Сообщений: 283
Спасибо: 75
Lidiya ЧопперLidiya ЧопперLidiya ЧопперLidiya ЧопперLidiya ЧопперLidiya ЧопперLidiya ЧопперLidiya ЧопперLidiya ЧопперLidiya ЧопперLidiya Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Верт
Вот с этим согласен. Хотя в оригинале не смотрел.
Вообще по у аниме, которые по MTV крутят, всегда в целом неплохая озвучка.

Не согласна. Я всё ещё не могу забыть их страшный перевод Евангелиона, когда Мисато озвучивали голосом Лизы Симпсон :-\ Это было ужастно, её писклявые фразы портили весь просмотр... Хорошо, что я до этого Еву смотрела без озвучки.
Предпочитаю субтитры и обожаю сейю, однако есть и побочный эффект. Например, я уже так привыкла к обычному токийскому выговору (на нём в основном все говорят в аниме), что кансайский диалект из аниме Lovely Complex мне страшно резал слух. И хотя анимешка клёвая, я так её и не досмотрела... Буду мангу читать.
ЗЫ: До этого на кансайском диалекте разговаривала Осака из Азуманги, но она такая спокойная и заторможенная... и говорит редко и таким милым голосом... с ней у меня проблем не было. А глав-герои LC две холеры, м-да...
__________________


http://exdreamerlidiya.deviantart.com/
Lidiya вне форума   Ответить с цитированием
 
Время генерации страницы 5.66742 секунды с 14 запросами