 |
Цитата: |
 |
|
|
 |
Сообщение от PingWin |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Кстати вопрос, если строчка заканчивается запятой, зачем следующую начинать с заглавной буквы? =)
После повторного просмотра заметил:
4:17 "Так значить, теперь ты решил появиться. . ." имхо перевод Верта звучал лучше, а имено "Значит, ты все-таки решил вмешаться?". К тому же у Рейли потеряна фраза про эру.
Название серии вылезает за секунду до появления иероглифов.
8:32 отчетливо слышится "Бартоломью Кума" но не читается ^_^
11:13 "Где это я...?" - возможно перед этим не хватает слово "Однако"
21:18 "Стойте, стойте,... Кто это?" по моему вторая запятая лишняя ^_^
После "продолжение следует" перевод слов автора отсутствует
^_^
|
|
 |
|
 |
|
ну да ты не читал комент на фансабе, я писал, что некоторых фраз нет, их не было ни в харсабе, ни в софтсабе. Но часть восстановили, а про фразу Рейли, да и вообще из флешбеков и вправду можно было просто выдрать из саба Верта (намного проще и лучше, хотя переводчикам решать)
 |
Цитата: |
 |
|
|
 |
Сообщение от PingWin |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
И не забывайте держать марку, "Сабы предоставлены проектом One-Piece.ru" ^_^
|
|
 |
|
 |
|
В этой серии есть, но после того, как я перезаливал сабы. Т.е у тебя еще не последние сабы скачаны.