 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Вот только теперь возникает другой вопрос. Добро - зло. Чутьё - мудрость (условно, но можно притянуть в пару). Желание - гнев?... Щито?! Может здесь тоже перевод кривой? Кто что скажет?... Или здесь какие-то хитрые японские смыслы?
|
|
 |
|
 |
|
PUNK 01 (正シャカ) — это «Шака» с кандзи «сэй», что может означать «справедливость/праведность» или концепцию добра.
PUNK 02 (悪リリス) произносится как «Рирису», скорее всего, «Лилит», с кандзи «аку», что означает «нечестие» или «зло».
PUNK 03 (想エジソン) — Эдисон, с кандзи «су», что означает «мысли» или «идеи».
PUNK 04 (知ピタゴラス) — это Пифагор, с кандзи «чи», что означает «мудрость», «знание».
PUNK 05 (暴アトラス) — это Атлас с кандзи «боу», что означает «насилие», «агрессия».
PUNK 06 (欲ヨーク) произносится как «Youku». Это может быть Yoke, Yolk или York (в официальных переводах используется «York», и они обычно получают свою латинизацию напрямую от Shueisha), хотя это может быть просто произношение его кандзи, которое просто «yoku», что означает «желание». "или "жадность".