 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
что и требовалось доказать. Но ты свято уверен в своей правоте.
|
|
 |
|
 |
|
В визе переводе это выглядит логично и не возникает никаких вопросов, а в пиратском еще надо додумывать что "райли может чето там не использовал против луффи". Поэтому конечно я уверен в правильности виз перевода.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
сорян. Я подумал что ты говоришь как правильно, а не свое мнение.
|
|
 |
|
 |
|
ок
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
может быть правильный вариант не представлял свою версию как единственно вернул, и допускать, что ты можешь ошибаться, пока нет железобетонного пруфа? Или не, звучит слишком фантастично?
|
|
 |
|
 |
|
Нужно что-то на что можно опираться, если нет опоры то ничего и не сдвинешь. Если считать что везде херовый перевод то можно на форуме вообще ничего не писать да и мангу не читать, ведь все херня и неправда.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
но... Как же .. Контакт с джампом???
|
|
 |
|
 |
|
Контракт а не контакт, и да а в чем противоречие?
Анимешники правильно переводят то что в аниме а те кто мангой занимается то что в манге. Другое дело что аниме и манга пошли разными путями, поэтому там значительные расхождения
Добавлено через 1 минуту
 |
Цитата: |
 |
|
|
 |
Сообщение от Ankh-Morporkian  |
 |
|
|
|
|
|
|
Извини, не понимаю, каких изменений ты ожидал.
|
|
 |
|
 |
|
Изменений в сути, но все твои варианты суть эту не меняют.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
хоть ты и пытаешься доказать, что ты мне не безразличен, но ты не столь важен в моей жизни, что бы я запоминал каждую фразу написанную тебе. Сорян, братан.
|
|
 |
|
 |
|
Я так и написал, мозги не помнят а жопа помнит как болела и потому какая-то злость в мой адрес осталась