Форум поклонников "One Piece"

Форум поклонников "One Piece" (https://one-piece.ru/forum/index.php)
-   One Piece (https://one-piece.ru/forum/forumdisplay.php?f=56)
-   -   28 том (https://one-piece.ru/forum/showthread.php?t=1986)

pluha 12.09.2009 22:05

28 том
 
Начала переводить 28 том, вот 256 глава:
http://narod.ru/disk/15389060000/One...ch256.rar.html - 256
http://narod.ru/disk/15389080000/One...ch257.rar.html - 257
http://narod.ru/disk/14356256000/One...ch258.rar.html - 258
http://narod.ru/disk/13801495000/One...ch259.rar.html - 259
http://narod.ru/disk/13801515000/One...ch260.rar.html - 260
http://narod.ru/disk/14141729000/One...ch261.rar.html - 261
http://narod.ru/disk/14356289000/One...ch262.rar.html - 262
http://narod.ru/disk/15389099000/One...ch263.rar.html - 263
http://narod.ru/disk/15389131000/One...ch264.rar.html - 264

http://narod.ru/disk/15389372000/One...6-264.rar.html - том целиком

Эмм, ну как? Приветствуется разнообразная критика.
Кстати, переводила с японского.

Horodep 12.09.2009 22:58

Перевод превосходен, но не могли бы вы найти сканы побольше?

pluha 13.09.2009 11:00

Уже нашла :) и 257 главу сделала на сканах получше.
А 256 переделаю, постараюсь побыстрее, но уж как получится, ибо опять придется перерисовывать звуки, а у меня на это много времени уходит...

PYSHKIN 13.09.2009 15:10

Большое спасибо за главу и за то что переводила с японского респект))

Horodep 13.09.2009 15:23

pluha, доомо аригато))
Перевод с японского - это круто)) Ждем продолжения.

ps и да.... на вапоЛ а вапоР - так в аниме слышно было))

pluha 13.09.2009 16:39

Очень рада, что вам понравилось)))
А Вапол написала потому, что сам Ода так написал латиницей "Wapol". (в начале глав 257 и 259, например). Но если что, мне не трудно это исправить.

Biosmoke 13.09.2009 17:04

pluha, а за сколько времени приблизительно одна глава переводилась с японского?

-AL- 13.09.2009 17:30

Цитата:

Сообщение от pluha (Сообщение 183130)
Уже нашла :) и 257 главу сделала на сканах получше.
А 256 переделаю, постараюсь побыстрее, но уж как получится, ибо опять придется перерисовывать звуки, а у меня на это много времени уходит...

Лучше как Ода написал.
А то японцы и так, и так могут говорить (л-р).

Совесть 13.09.2009 17:41

pluha, мне очень понравился перевод. А уж то, что он сделан с японского, прибавляет ему ценности) Продолжай в том же духе))

pluha 13.09.2009 22:48

Biosmoke, ну, за один день примерно (свободный день хаха).
-AL-, тогда я оставлю Вапола :)
Совесть, спасибо, обязательно продолжу ахаха.

Переделала на новых сканах 256 главу (хотя обложки старыми оставила) и залила 257.
Если найдете ошибки, пожалуйста, пишите (особенно в названиях всех этих ракушей и приемов).


Часовой пояс GMT +3, время: 23:29.

Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot

Время генерации страницы 0.59911 секунды с 13 запросами