Цитата:
Сообщение от Avad0n
(Сообщение 705849)
Выдрать текстовую часть и тайминг по идее можно, хоть и гемморно.
|
Вот именно, очень сложно) Я вот сразу после выхода данного рипа озаботился переводом, мне хоть такое и впервые делать доводится, но выдрать субтитров за 4 часа работы на 9 минут видео . . . это конечно сильно) За неделю, пожалуй, я бы смог достать весь корейский текст из видео, но так времени жалко . . . А ведь еще и перевести надо, хотя ту часть текста, что я достал, на гугл транслейте легко можно перевести, особенно если вы любитель (или профессионал, уж извините) просмотра с субтитрами)
|