![]() |
Перевод про Чоппера:
Перевод:
Мини-анализ добавлен на первую страницу с тестом. |
Верт, огромное спасибо. Теперь всё понял ^_^ Чоппа!
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Я - Чоппер!)))))
http://i012.radikal.ru/0712/35/85a0640776c3.jpg |
Арегато, Верт! Теперь я поняла, что все не так уж и плохо )))
Про Луффи: Вы - забавный и простой, но когда дело касается любови и друзей, Вы серьезны! Про Шанкса: Вы простоваты и игривы. Даешь вечеринку, пижон! Клево! Мне нравится ))))) |
Есть правда один момент - в описании Робин слово smooth переводится, как гладкий. Но это слово как то не подходит, тут видимо другой смысл. Но вот какой?
|
Цитата:
а) гладкошерстный (чаще всего - о породе собак) б) лысый, лишенный волосяного покрова в) гладкий, глянцевый (о листовой пластинке без ворсинок) 2) гладкий, ровный; скользкий (о поверхности) 3) а) плавный, спокойный; беспрепятственный б) спокойный, мирный 4) а) нетерпкий, мягкий (об алкогольных напитках) б) однородный 5) заискивающий, вкрадчивый, льстивый 6) ровный, уравновешенный (в своем отношении к кому-л.); одинаковый, постоянный 7) а) дружелюбный, вежливый б) разг. приятный, привлекательный в) редк. легкий, приятный, гладкий (о стиле) |
Подходят: уравновешенный, спокойный, приятный. Наверное все таки уравновешены напишу. Или спокойны? Хм....
|
да это почти одно и тоже, и то и то подходит.
|
Написал уравновешены.
И так, если подвести небольшие итоги, то получаем (Daisy я посчитал по первому результату): Луффи - 1 человек Зоро - 2 человека Нами - 3 человека Санджи - 1 человек Чоппер - 2 человека Робин - 1 человек Шанкс - 2 человека И что же получаем? Нами опять первая |
Нами - лучшая, она всегда и везде первая :aj:
|
Х_Х епть.... я нами....:bp:
|
Я Чоппер!!!! :am:
А мне казалось, что здесь люди не любят яойные додзинси. А тест как раз про то самое. Не даром же там вопрос про однополую любофф есть. Потому, кстати, и акцент на вопросы про отношения сделан. Тест "Кто ты из додзинси по Ванпису?" Ну слэнг конечно, фиг чё поймёшь...:be: |
Даже с хорошим знанием английского некоторые термины понять очень сложно. Но тем не менее, общий смысл уловить можно.
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 09:06. |
Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot