Форум поклонников "One Piece"

Форум поклонников "One Piece" (https://one-piece.ru/forum/index.php)
-   Новости (https://one-piece.ru/forum/forumdisplay.php?f=14)
-   -   719 серия "One Piece" (https://one-piece.ru/forum/showthread.php?t=7871)

Верт 24.11.2015 20:52

Цитата:

Сообщение от XCanG (Сообщение 876885)
Верт, ну, всё дело в том, что я уже разговаривал с переводчиками. Они сказали, что делают всё быстро и желания заниматься оформлением у них нет, так что если я оставлю за ними права переводчика и ссылку на сайт, то они не будут против в изменении сабов.

Если они разрешили, тогда ок.

Цитата:

Сообщение от XCanG (Сообщение 876885)
Другой вопрос к тебе, ведь ты переводил мангу: даёшь ли ты права на использование твоих переводов в сабах?

Без проблем.

XCanG 24.11.2015 22:34

Решил таки подобрать стили под все варианты, прошу всех оценить набор шрифтов: http://puu.sh/lxoLv.zip
В архиве файл-пример с субтитрами всех стилей, пустое видео для проигрывания (либо открывайте в Aegisub) и все необходимые шрифты.

Spirit-ford 25.11.2015 01:07

Цитата:

Сообщение от XCanG (Сообщение 876849)
Spirit-ford, ну, судя по этому моменту эту технику стоит перевести как:

Все верно, мне кажется, что это отличный вариант)
Просто, когда я читаю в субтитрах я помню приблизительные варианты перевода из манги, но жена у меня смотрит с переводом и когда какой-нибудь фандабер говорит "миллиардно вложенный мир..." и т.д., меня аж передергивает (меня вообще передергивает от фандаба, но что поделать, если человек не очень ладит с сабами :) )

Shanks 25.11.2015 06:52

Не знаю как перевели эту серию,так как смотрел без субтитров,но в предыдущих сериях Пират хантер не впечатлил перевод,а в общем неплох

XCanG 25.11.2015 11:42

Shanks, я такие косяки перевода, в общем-то и исправляю. Смотрите с моей версией субтитров (на второй странице пост), если есть ещё предложения — говорите, будем вместе смотреть с удобными субтитрами.

——————————————————————————————————————————————————

Кто-нибуть уже смотрел тестовый набор субтитров в #32 посте? Какое у вас мнение по такому набору стилей?
Напомню, что я его сделал для того, чтобы предварительно выбрать как оформить файлы субтитров начиная с 715 версии по текущую.

Blaster1993 25.11.2015 16:50

Цитата:

Сообщение от XCanG (Сообщение 876919)
если есть ещё предложения — говорите, будем вместе смотреть с удобными субтитрами.

там они хаки перевели как оружие, мне кажется надо заменить. а вообще в идеале создай свою тему на форуме. мне кажется там будет удобнее обсуждать и находить косяки в последующих сериях сразу.

Kartaen 25.11.2015 19:07

Какое-то упоротое лицо Михоука на скрине

Fire Fist Ace 25.11.2015 19:42

Цитата:

Сообщение от Kartaen (Сообщение 876976)
Какое-то упоротое лицо Михоука на скрине

сравниваем с первыми сериями ванписа:


XCanG 25.11.2015 23:09

Цитата:

Сообщение от Blaster1993 (Сообщение 876941)
там они хаки перевели как оружие, мне кажется надо заменить

Уже было переведено. Почти сразу.

XCanG добавил 25.11.2015 в 23:20
На счёт темы. Окей, щас где-нибуть создам.

XCanG добавил 26.11.2015 в 00:06
Итак, вот тема для обсуждения https://one-piece.ru/forum/showthread.php?t=7874

XCanG добавил 26.11.2015 в 00:09
Так же если люди не выберут к следующей серии хоть какое-то оформление, сделаю две версии с текущим оформлением и с новым, мною предложенным.


Часовой пояс GMT +3, время: 09:50.

Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot

Время генерации страницы 1.67567 секунды с 13 запросами