Форум поклонников "One Piece"

Форум поклонников "One Piece" (https://one-piece.ru/forum/index.php)
-   Новости (https://one-piece.ru/forum/forumdisplay.php?f=14)
-   -   716 серия "One Piece" (https://one-piece.ru/forum/showthread.php?t=7852)

Snowbull 01.11.2015 15:09

Ну ладно отказался делать перевод аниме, ну можно понять как-то... Но вот рекламу эту недопереводчикам делать... Я надеюсь что перевод брошен именно по тому что надоел, а не для того чтоб эти ребята денежку зарабатывали. Лучше никакого перевода, чем вот это.

Верт 01.11.2015 20:09

Snowbull, я просто создаю тему и выкладываю все имеющиеся переводы, а народ уже сам решает, смотреть или нет. Начини переводить сам, буду выкладывать твои субтитры, мне все равно.

XCanG 01.11.2015 20:45

Верт, на всякий случай ещё раз напишу про предложение: выложите все ваши предыдущие субтитры одним файлом.




Спойлер:
Можно скачивать по нескольку файлов или всю папку, если требуется, для файлов есть галочки, которые можно выбрать и потом нажать кнопку Архив, для их скачивания.
Конкретно про OP начал смотреть в 2013. До этого какие серии нашёл, такие и оставил, потом всё хорриблы пошли. Стилизовал под один вид для удобства непрерывного просмотра.

Верт 01.11.2015 21:09

XCanG, завтра добавлю сюда все недостающие серии https://one-piece.ru/main.php?w=subtitles

Leopold 01.11.2015 21:36

Да нормальный перевод.На роль преемника даже сойдёт.Стиль близок и логично переводят.Вот с оформлением непорядок.Много синтаксических ошибок .В 716м эпизоде по сравнению с предыдущим получше дела обстоят.
Сяп что выкладываешь сабы.

XCanG 01.11.2015 22:06

Leopold, ну пока я решил переоформить в том же виде... Однако сразу заметил недостаток. Шрифт хорош, но буквы "ё" — нет. А у них их там много.
Думаю вот, может есть другой удобный и приятный шрифт с этой самой буквой ё? В любом случае безобразие со шрифтами я переиначиваю, ибо очень некрасиво. Оффтоп

matara 01.11.2015 22:11

Цитата:

Сообщение от Snowbull (Сообщение 874475)
Ну ладно отказался делать перевод аниме, ну можно понять как-то... Но вот рекламу эту недопереводчикам делать... Я надеюсь что перевод брошен именно по тому что надоел, а не для того чтоб эти ребята денежку зарабатывали. Лучше никакого перевода, чем вот это.

Человека надо благодарить что он вообще выкладывает сабы, пусть не лучшего качества. Да пусть даже ради рекламы выкладывал бы, все равно спасибо. В конце концов ты за контент на сайте ничего не платишь, соответственно нефиг жаловаться.

Snowbull 02.11.2015 08:46

Верт Для себя я теперь сам перевожу. Выкладывать свой перевод не вижу смысла по нескольким причинам, во первых делаю я это не сразу после того как выходят серии, а могу раз в месяц несколько серии перевести. Во вторых я предпочитаю субтитры оформленные в твоём стиле, я их так и оформляю и в этом смысле это плагиат твоей работы)

Snowbull добавил 02.11.2015 в 09:46
Цитата:

Сообщение от matara (Сообщение 874514)
Человека надо благодарить что он вообще выкладывает сабы, пусть не лучшего качества. Да пусть даже ради рекламы выкладывал бы, все равно спасибо. В конце концов ты за контент на сайте ничего не платишь, соответственно нефиг жаловаться.

Не вижу причин для благодарности. Я бы платил, не проблема, если бы это стоило денег. Но в данном случае это не стоит денег.

Raku 02.11.2015 12:04

Народ! помогите как скачать субтитры,а то через торрент не загружаются,почему?Раньше всё было нормально.

Верт 02.11.2015 15:22

Raku, субтитры не через торрент скачиваются. Там есть кнопка скачать на "Яндекс. Диске".
Вот зеркало http://rghost.ru/8rs6kq46N


Часовой пояс GMT +3, время: 09:52.

Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot

Время генерации страницы 3.76075 секунды с 13 запросами